Introduction
The Paramahamsa
Parivrajaka Upanishad (परमहंस परिव्राजक उपनिषद्), is a medieval era Sanskrit
text and a minor Upanishad of Hinduism. It is one of the 31 Upanishads attached
to the Atharvaveda, and classified as one the 19 Sannyasa Upanishads.
The text is one
of the late additions to the Hindu corpus of Upanishads, dated to the 2nd
millennium of the common era, and was probably composed in the 14th or 15th
century CE.
The text is
notable for mentioning Sannyasa in the context of Varna (classes), and
describing ascetics (Hamsas) as wandering birds picking up food wherever they
can find it, Paramahamsas (highest ascetics) begging and accepting food and
water from all four castes without discrimination, a description similar to one
found in Ashrama Upanishad. The text is also notable for the details it
provides about the medieval tradition of renunciation in South Asia, and
asserting that wandering Hindu mendicant after renunciation is ethical,
dedicated to the study of Vedanta, and established in the path of Brahman.
Meaning of the
title
The literal
meaning of Paramahamsa is "supreme swan" and Parivarjaka means
"wandering". In Indian tradition, states Paul Deussen, Hamsa (swan)
symbolizes the "migrating soul" or reincarnating soul. These words
are prefixed to the Upanishad, connoting knowledge about the "wandering
supreme soul (swan)".
Chronology
The text is a
late addition to the corpus of Upanishads. It was composed after most Sannyasa
Upanishads because it refers to them, and is from the 2nd millennium CE, states
Sprockhoff. It was probably composed in the 14th or 15th century CE, during the
Islamic Sultanate period of South Asia.
Structure
The Upanishad is
presented as a discourse between Brahma – the creator who is called
"Grandfather", and Brahma's father Adi Narayana. The text asserts
that they have learnt from Adi Narayana about Varna-dharma (classes),
Ashrama-dharma (stages of life), and respective duties. Brahma asks Adi
Narayana to now teach about the wandering Paramahamsa, who is qualified,
wanderer's characteristics, wanderer's state and relationship.
The text is
structured into eight prose chapters. It includes fragments of texts from many
other Samnyasa Upanishads, as well older non-Vedic and Vedic texts. Many of the
ideas found in this text repeat those found in Upanishads composed earlier.
The phrase
"Paramahamsa Parivrajaka" means "wandering highest Hamsa (swan,
goose, migratory bird)".
When to renounce?
Man begins his
adult life with three longings (son, wealth and heavenly world), asserts the
text, and to pursue these he resorts to selfishness, egotism and other latent
impulses. With time, wisdom dawns on him, and he seeks meaning and liberation.
This is the time to renounce. Like, Jabala Upanishad, the Paramahamsa
Parivrajaka Upanishad asserts that anyone can renounce, at any time, either
after sequentially completing studentship, householder life and retirement, or
directly after Vedic studies, or from household life, or retirement, married or
never married. He must feel disgust or detachment from the ways of the world,
state the text, and feel the human longing for a way for total and permanent
happiness. Once this detachment is in him, he should renounce and seek the life
of wandering Hamsa.
The Upanishad
adds that the renouncer should inform his family and friends, declare his
intent, persuade and obtain cheerful approval of his father, mother, wife, son,
relatives, and those who live immediately next to him. If he is a teacher,
states the text, he should also get the cheerful consent of his pupils.
How to renounce?
The Upanishad
states in chapter 2 that while some people do Prajapati rituals before
commencing on renunciation, they should not. Instead, they should remember and
make oblations to the fire of vital breath and three elements (Sattva
(goodness), Rajas (energy) and Tamas (darkness)).
The text then
repeats the teachings of Jabala Upanishad, with the change that anyone who
wants to renounce should get the sacred fire from his village, or from a Brahmin
for the offering. The seeker of renunciation then inhales from this fire (Agni)
while reciting the following hymn:
'Oh Fire, this
(vital breath) is your source; as you are born at the proper time (of the year)
you put on effulgence. Knowing him (the Atman, your ultimate source) may you
merge (with the Prana, your source). May you increase our wealth (of
transcendent knowledge)'. So reciting the mantra he shall smell the fire. This
is the source of fire, the vital air. May you go to the Prana, may you go to
your source. Svaha.
Alternatively, he
may do this without the fire obtained from his village or Brahmin, and just use
water, or just do it mentally or orally with "I renounce" if he feels
he is in mortal danger. After that, he may go into war and die as a hero, or
stop eating, or drown, or enter a fire, or proceed on the great journey. He can
also proceed instead on the path of the Paramhamsa.
For a life of a
Hamsa monk, states the text, he should renounce by remembering the Om, cutting
his topknot tuft of hair, cutting the sacred thread he wears, throw all this
into the water before him, undress and say, "Om, I have renounced, I have
renounced, I have renounced, Om!". Then he must say, "I give safety
to all beings! Svaha!". Thereafter, he leaves, heading towards north,
remembering "Om, I am Brahman, Om Tat tvam asi". This method is
repeated, for a different context, in chapter 4 of the text. The renouncer then
wears an old garment, or bark and antelope skin and proceeds on the journey of renunciation.
Taking leave from
the family
The renouncer
gets together with wife, son and family, then offer the Shraddha oblation to
himself in front of them, states the text. Then he turns towards his children,
if he is a teacher towards his students, if he has no children or students then
himself. He announces that he is giving away his Vedic and secular abilities to
them, as well as his fourteen faculties, and everything he possesses. Then,
states the text, he declares to them, "You are Brahma! You are the sacrifice!"
and then he leaves everything, leaves everyone, and parts company.
What does the
renouncer do?
Sannyasi ethics
He is truthful.
He is celibate. He is non-possessive. He is non-violent.
He forsakes
anger, greed, delusion, conceit, deceit and arrogance.
He forsakes
indignation, pride, impatience, hate, selfishness and the like.
—
Paramahamsa Parivrajaka Upanishad Chapter 4
The Upanishad
dedicates the largest portion of its text describing the characteristics of the
wandering Paramahamsa.
The wandering Paramahamsa,
states the text, studies Vedanta and is established in the path of Brahman. He
recites Om, he is selfless yet fixed in his Self (soul). He is of pure mind,
detached, learning always. He is, asserts the text, always reflecting on the
meaning of the Upanishads. He has no attachments to anything, internal or
external. No enmity crosses his mind, he begs food from all classes (varna), he
is happy if he finds something to eat and he is equally happy if he does not.
His hand is his begging bowl, he looks lean, he wanders alone for eight months,
asserts the text, stays at one place during the monsoons. He always sleeps on
the ground, he does not shave, he avoids cities, he avoids women, he looks
always distant and concealed, he meditates states chapter 5 of the text.
Chapter 6
describes the nature of Om sound praising it to be the same as Brahman, while
Chapter 7 states
that man does not need rituals or external religious symbols if his mind,
translates Patrick Olivelle, is set on the "non-dual knowledge of
self". That knowledge is his sacred string, meditation is his topknot tuft
of hair, the inner journey is his purificatory ritual and ring.
The Paramahamsa
wanderer is rare, asserts the Upanishad. He is the man of the Vedas, whose mind
is one with Brahman, he is always satisfied with whatever he gets, and neither
respect nor disrespect bothers him, nor do pleasure or sorrow. He does not pay
homage to anything or anyone, nor does he expect homage from anything or
anyone.
The nature of
Paramahamsa Parivrajaka
(...) He endures
rebuke, wrath and mockery. He makes no distinction between the superior and the
inferior, he does not perceive anything as different from himself.
— Paramahamsa Parivrajaka Upanishad, Chapter
8
He does not utter
Svaha, he is not occupied with mantras nor tantric rites. Gods are not the
subject of his meditation. The wandering Paramahamsa is, translates Olivelle,
"a mass of non-dual consciousness characterized by being, consciousness
and bliss".
No comments:
Post a Comment